oyceter: man*ga [mahng' guh] n. Japanese comics. synonym: CRACK (manga is crack)
I really hope a) reading these in English and b) without jetlag makes it make more sense. That said, despite my having no idea what's going on with the plot and suspecting that the characters are probably not particularly well-rounded, the absolutely gorgeous art keeps me reading anyway and lends the story a mythic quality that it otherwise might not have.

Spoilers are confused )
oyceter: man*ga [mahng' guh] n. Japanese comics. synonym: CRACK (manga is crack)
Ohhhh, it's nice how it's so much easier to figure things out when one reads two volumes at a time, as opposed to waiting a year or so in between volumes.

Apologies, my spellings of all the names are off as my volumes are elsewhere and I am not sure if Wiki's are the same as the English translation's.

Spoilers )

Woe! I want these out in English now, as I am sure it will make more sense than in Chinese, since I have a hard time figuring out who is saying what.
oyceter: man*ga [mahng' guh] n. Japanese comics. synonym: CRACK (manga is crack)
I have no idea what's going on with the story!

On the other hand, I don't care because the clothes and architecture are GORGEOUS. Just... gorgeous! And there are flying ships and spreads of Korean cosmology and maids who turn into birds and tattoos and did I mention the beautiful clothes?

I have no brain today, so everything under the cut is very mish-mash.

Spoilers )

In conclusion: tattoos and wet shirts.

ETA: here, have pictures of a guy in a wet shirt (if you look closely, you can see the dragon tattoo under it. Also, while you're there, flip through the excerpt because it is just that pretty.
oyceter: man*ga [mahng' guh] n. Japanese comics. synonym: CRACK (manga is crack)
Soah's village sacrifices her to be the bride of the water god Habaek for much-needed rain. When Soah wakes up after the ceremony, she finds she's in a different land with floating islands and the young child king. She doesn't realize that Habaek has a secret, though.

Now that I think about it, not much happens in volume one. On the other hand, I don't care because the art? It is gorgeous. Check out pages on Amazon. The entire volume is like that, and even if there had been much plot, I probably wouldn't have noticed among the gorgeous swirly hair, the costumes, and the landscapes.

That said, I do actually like the characters so far, and I particularly love that it’s a take on the usual animal bridegroom/Cupid and Psyche/Beauty and the Beast type story, which I’ve always been a sucker for. And I want to know if the older woman who comes in later is the Queen Mother of the West (Xi Wangmu) from Chinese mythology, since the Korean name sounds vaguely familiar. On the other hand, I could be completely making that up!

Also, now I want to know how much of the mythology the author is creating and how much is taken from traditional sources and what she’s doing to them. This goes a little back to my thing about common knowledge; one of the reasons why I’m so sad that Chinese mythology and story and legend isn’t as well known is because this means I get less stuff in English riffing off of it. Like most people, I learned the basic mythology of my culture via adaptations, not from the original source. Anyway, brief digression to note that I wish I knew more Korean mythology.

So far, I very much like this. Also, did I mention how gorgeous it is?

Profile

oyceter: teruterubouzu default icon (Default)
Oyceter

March 2021

S M T W T F S
 123456
78910 111213
1415 1617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags