Pratchett, Terry - Witches Abroad
Tue, Sep. 25th, 2007 03:04 pmI continue to go through Discworld! I think that while I am fond of the Discworld books I've read so far, I'm not head-over-heels in love. That said, they're remarkably good light reading, they generally cheer me up, and while Pratchett can get a little repetitive in his intended points, I find that I have been looking for light fluffy books these days. I suspect the fluffiness is more because Pratchett is very skilled at writing light without writing thin; the books are easy to digest, but they also have a lot more layers than they seem to.
Witches Abroad takes place after the events of Wyrd Sisters, though I'm guessing you can read these completely out of order, as Pratchett reintroduces characters and concepts. Sometimes he does this too much; the beginning of this book is nearly identical to that of Wyrd Sisters (the coven gathering, then the food), which had me rolling my eyes a little.
Anyway, Granny Weatherwax, Nanny Ogg, and Magrat find themselves trying to carry out the last wishes of a fairy godmother, which means subverting the evil intentions of Lilith, who just wants everyone to have their own happy ending.
Some of the themes got extremely anvilly, which was irritating, particularly that about not being able to make people's happy endings for them and that the easy fix is usually the bad fix (as someone who likes to pretend to be able to come up with hack-y solutions, I object a little to this, though I get Pratchett's point. Multiple times).
On the other hand, I really liked that I actually felt threatened by the villain; most of the other Pratchett books didn't have me really believing in the threat. There are also some genuinely creepy moments in the book (the big bad wolf, for me). And, of course, I am always a sucker for fairy tale takes.
Also! Actual black people! /sarcasm
More seriously, I liked that Pratchett mixed together New Orleans and gumbo and Voodoo and Legba with Cinderella and "traditional" fairy tales; the Discworld books I've read so far are pretty West-centric, though people have commented that there are Asia and Africa and Australia equivalents in the world. I probably just haven't gotten there yet. Is there a South American equivalent?
I would normally be irritated by Nanny Ogg's mastery of "foreign" (particularly the moments of "chop chop" and the pidgin Asian languages) except that Pratchett is clearly making fun of the general propensity of tourists to march in and bungle things up, and I laughed at Granny Weatherwax's belief that if she just said something slowly and loudly enough, the language barrier would magically disappear. I'm also not sure how he does with Voodoo -- from my very uneducated POV, I was a little irritated by the voodoo doll and the zombie, but I also liked the take on the zombie and the voodoo doll. Also, I loved Mrs. Gogol's gumbo pot, and in general, my impression was that Pratchett was taking the trappings of Voodoo that make it into horror movies, poking holes in those caricatures, but also building fairly solid secondary characters underneath. I'm still not quite sure how he does this, but I am very impressed by how he can pull it off consistently.
Is Mrs. Gogol black? I thought so, though reading through the passage via Google books doesn't explicitly say so. On the other hand, the Discworld wiki lists her as black.
Anyway. POC! Yay!
And I loved Pratchett's description of Cajun food.
Witches Abroad takes place after the events of Wyrd Sisters, though I'm guessing you can read these completely out of order, as Pratchett reintroduces characters and concepts. Sometimes he does this too much; the beginning of this book is nearly identical to that of Wyrd Sisters (the coven gathering, then the food), which had me rolling my eyes a little.
Anyway, Granny Weatherwax, Nanny Ogg, and Magrat find themselves trying to carry out the last wishes of a fairy godmother, which means subverting the evil intentions of Lilith, who just wants everyone to have their own happy ending.
Some of the themes got extremely anvilly, which was irritating, particularly that about not being able to make people's happy endings for them and that the easy fix is usually the bad fix (as someone who likes to pretend to be able to come up with hack-y solutions, I object a little to this, though I get Pratchett's point. Multiple times).
On the other hand, I really liked that I actually felt threatened by the villain; most of the other Pratchett books didn't have me really believing in the threat. There are also some genuinely creepy moments in the book (the big bad wolf, for me). And, of course, I am always a sucker for fairy tale takes.
Also! Actual black people! /sarcasm
More seriously, I liked that Pratchett mixed together New Orleans and gumbo and Voodoo and Legba with Cinderella and "traditional" fairy tales; the Discworld books I've read so far are pretty West-centric, though people have commented that there are Asia and Africa and Australia equivalents in the world. I probably just haven't gotten there yet. Is there a South American equivalent?
I would normally be irritated by Nanny Ogg's mastery of "foreign" (particularly the moments of "chop chop" and the pidgin Asian languages) except that Pratchett is clearly making fun of the general propensity of tourists to march in and bungle things up, and I laughed at Granny Weatherwax's belief that if she just said something slowly and loudly enough, the language barrier would magically disappear. I'm also not sure how he does with Voodoo -- from my very uneducated POV, I was a little irritated by the voodoo doll and the zombie, but I also liked the take on the zombie and the voodoo doll. Also, I loved Mrs. Gogol's gumbo pot, and in general, my impression was that Pratchett was taking the trappings of Voodoo that make it into horror movies, poking holes in those caricatures, but also building fairly solid secondary characters underneath. I'm still not quite sure how he does this, but I am very impressed by how he can pull it off consistently.
Is Mrs. Gogol black? I thought so, though reading through the passage via Google books doesn't explicitly say so. On the other hand, the Discworld wiki lists her as black.
Anyway. POC! Yay!
And I loved Pratchett's description of Cajun food.
Tags:
(no subject)
Wed, Sep. 26th, 2007 11:02 pm (UTC)